Происхождение слова атака

Ата́ка. Заимствовано, как и многие военные термины, из немецкого яз. Немемецкое Attacke — «атака» восходит к французскому attaque от глагола attaquer «нападать, атаковать»; французское слово в свою очередь связано с итальянским attaccare — «начинать сражение».

Атака. Немецкоеattacke (атака). Французскоеattaque (атака). Итальянскоеattaccare battaglia (начинать битву). В русском языке слово «атака» употребляется с начала XVIII в. и впервые встречается в письме Петра I в Амстердам от 21 января 1703 г. Слово заимствовано из западноевропейских языков, вероятно, из немецкого, куда попало из французского языка. Этимологически слово «атака» восходит к итальянскому attaccare battaglia — «начинать битву» от attaccare (первоначально «привязывать, запрягать, затевать»). Родственными являются: Болгарское — атака. Польское — atak. Производное: атаковать.

ата́ка «нападение», со времени Петра I; см. Смирнов 49 и сл. Из нем. Attacke или франц. attaque. Судя по грамматическому роду, едва ли заимств. через посредство польск. atak, вопреки Смирнову (там же).

Ата́ка. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Attacke «атака» < франц. attaque, производного от attaquer «нападать, атаковать». Атака буквально — «нападение».

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова атака
  2. синонимический словарь: синонимы слова атака
  3. антонимический словарь: антонимы слова атака
  4. слово атака — сводная статья из словарей