Происхождение слова бакенбарды

Бакенба́рд(ы). Название этой растительности на мужском лице мы позаимствовали из немецкого, в котором Backenbart содержит следующие элементы: Backe — «щека» и Bart — «борода» (изучающие английский язык знают слово beard — «борода», родственное немецкому). Это существительное путем сокращения дало два других того же значения: бакены и баки.

бакенба́рды, мн., также сокращенно ба́ки, ба́кены, ба́чки мн. «бакенбарды» (Чехов и др.); ср. польск. Bakembardy — то же (франц. les favoris — то же); из нем. Backenbart; см. Брюкнер 12, Преобр. 1, 12.

Бакенба́рды. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Backenbart — сложение Backe «щека» (того же корня, что и греч. phagō — «ем») и Bart «борода» (того же корня, что и борода, см.). Таким образом, бакенбарды буквально — «борода на щеках». Форма мн. числа в рус. яз. — по аналогии с усы, брови, плечи и т. д.

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!