Происхождение слова балкон

Балко́н. Заимствовано из французского, который в свою очередь позаимствовал это слово из итальянского, где balcone является переоформлением немецкого baiko — «бревно», откуда, кстати, взялось и родственное русское балка в значении (по Далю): брус, бревно, положенное концами на две стены, на столбы.

Балко́н. Мы склонны считать это слово итальянцем по роду, а в Италии его числят германским выходцем. Лангобарды, одно из древнегерманских племен, память о котором сохранилась в названии итальянской провинции Ломбардии, принесли в Италию свое слово «ба́лько» — «бревно», «балка». Из него итальянцы создали звучное «балько́нэ» — помост, устроенный на заложенных в стену балках. Через французский язык новое слово проникло к нам в XVIII—XIX веках, несколько столетий спустя после своего рождения. Помните у Пушкина:

Вот взошла луна златая.
Тише… чу… гитары звон…
Вот испанка молодая
Оперлася на балкон.

балко́н, известно с 1725 г.; см. Смирнов 54; народн. балхо́н — то же, смол., псковск. (РФВ 68, 7). Заимств.из нем. Balkon или франц. balcon, источником которых является ит. balcone из лангоб., д.-в.-н. balko «балка»; см. Гамильшег, EW 72; Клюге-Гётце 35.

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!