Происхождение слова бандура

Банду́ра. Музыкальный инструмент. Заимствовано из украинского, куда попало из польского. Польское bandura заимствовано из итальянского, где восходит (через латынь) к греческому pandoura — «цитра».

бандура

Польское – bandura.

Латинское – pandura.

Слово «бандура» известно в русском языке с XVII в. как название украинского музыкального инструмента (известного в XV–XVI в.в.).

Слово заимствовано через польский язык из итальянского bandura, которое восходит к латинскому pandura. Первоисточник – греческое pandoura («кифара»).

Родственными являются:

Украинское – бандура.

Болгарское – бандура.

Производные: бандурист, бандурный.

банду́ра, южн., укр., блр. Заимств. через польск. bandura из ит. pandūra, которое восходит через лат. pandūra к греч. πανδοῦρα «кифара». Источник слова ищут в Лидии (см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 61; Бернекер 1, 42; Mi. EW 7; Брюкнер 14). Ввиду особенностей распространения слова и наличия начального б- едва ли это слово заимств. непосредственно из греч., вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 43).

Банду́ра. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где bandūra из итал. pandura, восходящего к греч. pandoūra «цитра», слову ливийского происхождения. См того же корня банджо, мандолина. Ср. гитара.

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!