Происхождение слова банк

Банк. Французскоеbanque (банк). НемецкоеBank (банк). Итальянскоеbanco (скамья, прилавок менялы). В русском языке слово «банк» является общеупотребительным уже с XVIII в. Слово заимствовано из французского или немецкого и восходит к итальянскому banco — первоначально «скамья, прилавок (менялы)», позже «контора», куда попало из германских языков от bank («скамья»). Теперь «банк» — международное слово со значением «крупное финансово-кредитное учреждение». Родственными являются: Украинское — банк. Польское — bank. Производное: банковский, банковать.

Банк. Что общего между банком и лавкой? Финансист, делец, вероятно, нашел бы между ними какое-нибудь сходство по существу; мы же видим его в этимологии обоих слов.

Русское «лавка» первоначально значило «скамья в избе», потом — «прилавок торговца» в его рабочем помещении. Наконец, так стали называть всю ту избу, в которой производилась торговля, — «балаган с прилавком».

Точно так же немецкое «банк» сначала значило «скамейка», затем — «скамейка менялы», т.е. тот прилавок, за которым в средневековых городах производился размен всевозможной монеты (властителей-то было числом не счесть; монетных систем — столько же!). Лишь много позже слово это стало названием учреждения, занятого всевозможными денежными, финансовыми операциями, «банка».

банк, засвидетельствовано с 1707 г.; см. Христиани 41. Заимств. через нем. Bank из ит. banco «стол менялы», потом «финансовое учреждение»; см. Клюге-Гётце 37.

Банк. Заимств. в Петровскую эпоху (вероятно, через франц. посредство) из итал. яз., где banco «банк» < «конторка, стол менялы» восходит к нем. Bank «стол, скамья». Аналогичное развитие значения наблюдается в слове бюро. Семантика нем. Bank «стол, скамья» подобна значению др.-рус. стол «скамья, стол»; «престол, столица», см. стол.

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова банк
  2. слово банк — сводная статья из словарей