Происхождение слова блин

блин

Древнерусское – млинъ, блинъ.

Общеславянское – mъlinъ (мельница, нечто круглое).

Древненемецкое – molin (мельнииа).

Позднелатинское – molinum (мельнииа).

Слово «блин» известно в русском языке с XV в., причем как имя собственное (Данило Блин, Блинов Данило). Слово «блин» как название круглой тонкой лепешки, испеченной из жидкого теста, упоминается в «Домострое». Но старшей является форма «млинъ», известная с XIV в.

Древнерусское «млинъ» восходит к общеславянскому mъlinъ – «мельница, жерново», «нечто круглое», которое восходит к позднелатинскому molinum – «мельница», откуда и древневерхненемецкое mulin.

Производные: блинчатый, блинчик, блинница.

укр. блин, др.-русск. блинъ (Домостр. К., Заб.), также др.-русск. млинъ; имя собств. Блинъ, 1483 г. (Ильинский, РФВ 61, 241), болг. млин, сербохорв.-цслав. млинь, сербохорв. мли̏нац, словен. mlínǝc, в.-луж. blinc, mlinc, н.-луж. mlyńc. Более древняя форма — млинъ. Связано с мелю́, моло́ть; см. Сольмсен, KZ 37, 589 и сл.; Mi. EW 186 и 429. Первый объясняет б как результат диссимиляции м-н > б-н. Ильинский совершенно неоправданно отделяет блинъ от млинъ (РФВ 61, 239 и сл.), исходя из весьма сомнительного *бълинъ, которое он объединяет с нов.-в.-н. Beule «шишка», гот. ufbauljan «раздувать». Лит. blýnas, лтш. blìnis, нов.-в.-н. Plinse «блин, свернутый трубкой», заимств. из слав.; см. Э.-Х. 1, 230. Шёльд (Lw. St. 4) без достаточных оснований считает слово блин заимств.

Блин. Общеслав. Суф. производное (суф. -инъ) от той же основы (ml), что и молоть (см.). Первоначальное mlinъ > блин после диссимиляции мб, ср. басурмане < масульмане. Старое млин сохранилось в укр. млинец, болг. млин, ст.-сл. млинъ, полаб. mlync. Блин буквально — «приготовленное из молотого зерна» (муки).

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!