Происхождение слова ботинки

ботинки

Французское – bottine.

Слово «ботинки» появилось в русском языке с середины XIX в. В словарях – с 1847 г., сначала – только в форме ж.р.: ботинка – «женский полусапожок», а также «гамаши, штиблеты». Позже ботинки стало означать не только «женские, детские сапожки», но и «род обуви, носимый всеми, башмаки».

Слово заимствовано из французского языка, где bottine («ботинок») известно с 1367 г. и восходит к botte («сапог»).

Родственными являются:

Украинское – ботинок.

Польское – bucik (ботинок).

Производное: боты.

боти́нки мн., из франц. bottine — то же, от botte «сапог»; ср. pied botte «искривленная ступня, косолапость»; см. Гамильшег, EW 123 и сл.; Горяев, ЭС 25. См. бо́ты.

Боти́нки. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где bottine — суф. производное от botte «сапог». В рус. яз. словообразовательно переоформлено с помощью суф. -к-. Буквально — «сапожки».

См. также: значение слова ботинки в толковых словарях.