Происхождение слова вития

Вити́я. Это слово, считающееся ныне устаревшим и имеющее значение «оратор, краснобай», заимствовано из старославянского и образовано от существительного вътъ — «совет, слово». Вероятно, под воздействием слова вить, ъ перешло в и, что и дало современное звучание этого слова. Отметим родство слов вития и вече.

вити́я — м. «оратор», др.-русск. вѣтии — то же, ст.-слав. вѣтии ῥήτωρ (Супр.). Связано с вет, отве́т, заве́т, ве́че, др.-русск. вѣтити, вѣчу «говорить». [Топоров (КСИС 25, 1958, стр. 86 — 87) объясняет слав. větii из *vēt-i- от *vē- «дуть»; сюда же лат. vātēs «поэт», ирл. fáith «поэт». — Т.]

Вити́я (оратор). Заимств. из ст.-сл. яз. Образовано с помощью суф. -иj- от сущ. ветъ (через «ять») «совет, слово». Совр. форма с и в корне — в результате или смыслового сближения с вить — ср. извитие словес, или межслоговой ассимиляции «ять» — и. Вития буквально — «произносящий речь». См. вече.

См. также: значение слова вития в толковых словарях.