Происхождение слова гамак

Гама́к. Заимствование из французского, где hamac («гамак») восходит к караибскому amaca — «висячая сетка для спанья».

гама́к

Французское — hamac.

В русский язык слово «гамак» пришло из французского и было распространенным в употреблении уже в конце XVIII в. В словарях — с 1803 г. (у Яновского). Основное значение — «подвесная сетка для отдыха».

Слово распространилось в западноевропейских языках в связи с развитием мореплавания с период открытия Америки. Его первоисточником является испанское hamaca — «гамак», которое пришло из языка карибов (южноамериканского индейского племени).

Родственными являются:

Болгарское — хамак.

Польское — hamak.

Чешское — houpaci sit´ (от houpati se — «качаться»).

Производное: гамачный.

гама́к заимств. из франц. hamac, которое восходит вместе с исп. hamaca к таино (Венесуэла) hamac, аравакск. amaiḥa «гамак»; см. Лёве, KZ 61, 57 и сл.; Гамильшег, EW 504; Клюге-Гётце 231.

См. также: значение слова гамак в толковых словарях.