Происхождение слова до

До. Этот предлог имеет индоевропейскую природу (в литовском приставка da со значением «до», в англосаксонском to, и сегодня сохраняющаяся в английском языке).

предл., укр. до, др.-русск., ст.-слав. до μέχρι, ἕως, болг., сербохорв. до, словен., чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. do, также др.-русск. доже, дожь «до, до тех пор, пока», до же до, до же и до — то же. Родственно ст.-лит., вост.-лит. dа — приставка «до-», вост.-лтш. da «до», авест. vaēsman-da «домой», греч. οἶκόνδε «домой», 'Αθήναζε «в Афины» (из *'Αθήνανς δε), д.-в.-н. za «к»; другая ступень вокализма — герм. *tō, др.-сакс. to «к», д.-в.-н. zuo, англос. tó; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 811; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 71; М. — Э. 1, 427; Траутман, BSW 42; Бернекер 1,203.

До (предлог). Общеслав. индо-европ. характера (ср. нем. zu «к», англ. to — тж., лат. do в endo «внутри» и т. д.). Значение «до» выводится из значения «к». Того же корня, что и да (см.).

См. также: значение слова до в толковых словарях.