Происхождение слова жена

Жена́. Общеславянское слово индоевропейской природы, когда-то имевшее значение — «женщина» (родственные слова: древнеиндийское janis, греческое gyne и др.).

Жена́. Древнерусское — жена. Общеславянское — gena. Древнеиндийское — zna (богиня). В русском языке слово обозначает супругу — замужнюю женщину по отношению к мужу. Вошло в обиход в XII в. Начальное «g» в общеславянском слове изменилось на «ж» в результате такого фонетического процесса, как палатализация (смягчение согласного за счет звука j («йот»). Существуют созвучные слова в некоторых древних языках, например в древнепрусском (genna — «женщина»), иранском (zan — «жена»). Родственным является: Польское — zona (жена). Производные: женский, женатый, женин, жениться, женщина.

жена́ жени́ться, укр. жона́, жíнка, блр. жана́, ст.-слав. жена, γυνή, болг. жена́, сербохорв. жѐна, словен. žéna, чеш., слвц. žena «женщина, жена», польск. żona, в.-луж., н.-луж. žona. Родственно др.-прусск. genno зв. п. «женщина!», др.-инд. jániṣ «жена, женщина», gnā «богиня», авест. gǝnā-, ɣǝnā, ɣnā «женщина, жена», ǰaini — то же, арм. kin, гот. qinô «жена, супруга», qēns — то же, греч. γυνή, беот. βανά «жена», ирл. ben, тохар. А śän, В śana «женщина»; см. Уленбек, Aind. Wb. 13, 99; Траутман, BSW 84; Apr. Sprd. 337; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 47; Файст 388; Торп 60; Лиден, Tochar. Stud. 30. [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 105. — Т.]

Жена́. Общеслав. индоевроп. характера (ср. др.-прус. genno «женщина», арм. kin — тж., греч. gynē и т. д.), того же корня, что и генетика, лат. genus «род». Первоначальное *gena > женa после изменения г в ж перед гласным переднего ряда е. Значение «жена» вторично.

См. также: значение слова жена в толковых словарях.