Происхождение слова зубрить

Зубри́ть. Образовано суффиксальным способом от существительного зубр в значении «зуб», произвенного в свою очередь от зуб. Первоначальное значение глагола зубрить — «делать зазубрины, зубцы», затем развивается новое, имеющее переносный характер, — «учить назубок».

Зубри́ть. Здесь мне хочется раскрыть перед вами споры, возникающие между этимологами, они по-разному объясняют это школярское словечко. А как по-вашему, откуда оно взялось?

У нас есть два слова «зубрить». Первое значит — покрывать зазубринами, зубчиками: «косы точат, а серпы зубрят». Долго размышлять тут нечего: это слово тесно связано с «зуб».

Со вторым «зубрить» — тупо заучивать, долбить — дело куда сложнее. С одной стороны, хочется связать его с первым: работа зубрилы столь же нудна, как у насекающего зубцы по металлу. За это говорят и такие синонимические выражения, как «учить назубок» или «долбить».

Можно было бы остановиться на такой этимологии, если бы не немецкое слово «бю́ффельн» — «зубрить». Оно произведено от «бюффель» — «буйвол», «бизон», «зубр». Трудно объяснить это случайным совпадением, тем более что немецкий синоним к «бюффельн» — «о́ксен» связан с «оке» — «бык»: видимо, соотношение здесь более сложное.

Этимолог М. Фасмер думает, что перед нами прямое заимствование из немецкого языка. Правильней допустить другое: нередко в двух языках возникают совсем близкие по смыслу и по смысловому образу слова, построенные, разумеется, из совершенно различных корней и других морфем. Так, у русских, немцев, англичан, французов слова, означающие «небольшая часть», «отломок», образованы по одному типу, на основе глаголов, означающих «кусать»: «кус-ок», «би́сс-хен», «бит», «морс-о́». Тут не заимствование, а общий ход порождающей слово мысли. Впрочем, другие ученые отказываются видеть что-либо общее между нашим «зубрить» и его немецким двойником.

зубри́ть школьн. жаргон (Чехов). Вероятно, калька нем. büffeln «зубрить»: Вüffеl «буйвол», которое засвидетельствовано уже в 1571 г. (Клюге-Гётце 84) как обозначение тяжелой работы, ср. Büffelarbeit у Лютера, böffelarbeit у С. Франка. Производное от зубр; ср. Унбегаун, RЕS 12, 39 и сл. Ввиду знач. русского слова его источником едва ли может считаться нем. осhsеn «зубрить» от Осhs «вол» (последнее мнение представлял Желтов (ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 7)).

Зубри́ть. Искон. Из школьного арго, где зубрить «учить назубок» < «насекать зубцы» (пилы и т. п.). При последнем приходится делать работу тщательно и неоднократно, но не задумываясь в процессе однообразного труда. Ср. аналогичное развитие значения у долбить («долбить» > «зубрить»), синонимы зубрежка и долбежка.

См. также: значение слова зубрить в толковых словарях.