Происхождение слова индивидуум

Индиви́дуум. Латинское — individuum (индивид, особь). Слово пришло в русский язык из немецкого в начале xix в. Буквальное значение слова — «неделимое». В современном понимании индивидуум — «личность», «отдельный человек». Слова с тем же корнем — в английском (individual), французском (individuel) и некоторых других языках романской группы. Производные: индивидуальный, индивидуальность, индивидуально, индивидуал.

Индиви́дуум. Латинское «индивидуум» значило то же, что греческое «атом» — «неделимое», от «ин-» — «не-» и «дивидэ́рэ» — «делить», «разделять» (отсюда же «дивизия», «дивиденд»). В дальнейшем этим словом стали обозначать отдельное существо, целый живой организм. Мало того: в урезанной форме — «индивид» — оно в разговорном языке стало у нас порою пониматься, как синоним слов «подозрительный человек». Это случилось также с учеными: терминами «тип», «субъект».

Такое употребление, однако, считается нелитературным, вульгарным.

Индиви́дуум. Заимств. в начале XIX в. из нем. яз., где оно — из лат. individuum «индивид, особь, неделимое» (от dividere «делить»). Буквально — «неделимое».

См. также: значение слова индивидуум в толковых словарях.