Происхождение слова клевета

Клевета́. Заимствование из старославянского, восходит к той же основе, что и клевать (клюв), и связано с переносным значением глагола клевать — «дразнить кого-нибудь, насмешничать».

клевета́ клевета́ть, 1 л. ед. ч. клевещу́ (цслав.), укр. клевета́, клевета́ти, ст.-слав. кл̂евета λοιδορία (Супр.), кл̂еветати διαβάλλειν, болг. клевета́, сербохорв. клѐвета, чеш. kleveta «клевета, сплетня», слвц. klebeta. От клева́ть, клюю́; см. Бернекер 1, 526; Педерсен, KZ 40, 175 и сл.; Брандт, РФВ 22, 137. Нет основания считать более вероятным сближение с клепа́ть у Миклошича (Мi. ЕW 118), Махека (LF 69, 248 и сл.). Не связано также с греч. χλεύη «шутка, насмешка», вопреки Уленбеку (IF 17, 95 и сл.). О последнем см. Гофман, Gr. Wb. 419 и выше, на глум. [Сближение с диал. клева́ть «дразнить» см. у Трубачева (ВСЯ, 2, 1957, стр. 38). Топоров (КСИС, 25, 1958, стр. 74 и сл.) считает, что найти этимологию этого слова в слав. языках невозможно и поэтому сближает его с лат. calumnia — то же, саlvоr «обманываю», тох. klāw- «объявлять». — Т.]

Клевета́. Происхождение неясно. Скорее всего, общеслав. суф. производное от той же основы, что и клевать (см.), ср. маятьсямаета. Ср. стучать «доносить», клепать «клеветать», клевать «обижать, донимать».

См. также: значение слова клевета в толковых словарях.