Происхождение слова койка

Ко́йка. Заимствование из голландского, где kooi — «место для спанья на корабле» восходит к латинскому cavea — «клетка».

Ко́йка. Слово — свидетель страстной любви Петра I к Голландии и ее языку. «Кооі» — по-голландски «перегородка», «чулан»; «каюта» было переработкой латинского «ка́вэа» — «клетка». У нас приобрело значение «подвесная кровать на корабле», а в последнее время начинает заменять слово «кровать» во всех случаях, когда говорят об узкой, не слишком пышной кровати.

ко́йка Из нидерл. kооi или ср.-нж.-нем., нж.-нем. kȏje «перегородка», которое происходит из лат. саvеа «клетка»; см. Маценауэр 208; Мёлен 109; Бернекер 1, 539.

Ко́йка. Заимств. в XVIII в. из голл. яз., где kooi «койка» < «клетка, огороженное место» < лат. cavea — тж., производное от cavus «свободный, пустой». Голл. kooi в рус. яз. переоформлено с помощью суф. -к- (ср. сайка).

См. также: значение слова койка в толковых словарях.