Происхождение слова кокора

коко́ра I., ко́корь, кокоры́га «кривое дерево, ствол дерева с сучьями, принесенный течением реки», коко́ристый «упрямый, своенравный», сербск.-цслав. кокоравь «crispus», болг. коко́рко «щеголь, франт», сербохорв. коко̀рав «хохлатый, растрепанный, косматый», словен. kokora «пучок волос, локон», польск. kokora «кривое дерево, дуга» и др. || С другой ступенью чередования: чеш. čečeřiti «лохматить, курчавить», болг. чекор «сук», далее — лтш. kakale «membrum virile», лит. kakar̃lis «доска для размешивания», лтш. сеr̨а «взлохмаченные волосы на голове», сесеris, сесеrs «пень с корнями, обрубок»; см. Буга, KS 1, 192; РФВ 70, 254; М.-Э. 1, 367; 2, 137; Маценауэр, LF 8, 193; Бернекер 1, 540; Траутман, ВSW 124; Ильинский, РФВ 73, 294 и сл., который сюда же относит кочерга́. Ввиду других слав. форм нет основания думать о заимствовании из фин. (см. Калима, RS 5, 85); ром. происхождение (вопреки Штрекелю 29 и сл.) также абсолютно невероятно ввиду примитивности знач. слова; см. Бернекер, там же; Агрель, BSl. 45. Но неудовлетворительно и сравнение последнего с др.-инд. c̨íkhā «пучок волос», c̨ikharás «остроконечный, зазубренный».

ко́кора II. «толстая лепешка», петерб., псковск., коку́ра «свадебный пирог», ряз., сарат., владим., яросл., костр., нижегор., перм., вологодск., вятск., уфимск. Скорее от ко́ка II, судя по географическому распространению и варианту на -ура (Бернекер. 1, 539; Ильинский, РФВ 73, 295), чем из фин. kakkara «клецка, вид хлеба» (Калима 123 и сл.).

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова кокора
  2. слово кокора — сводная статья из словарей