Происхождение слова контора

Конто́ра. Этимологические исследования нередко позволяют выявить неожиданные родственные связи между на первый взгляд далекими друг от друга словами. Русское контора — это заимствование немецкого Kontor, которое в свою очередь было заимствованием французского comptoir — «прилавок, стойка», которое в свою очередь восходит к латинскому computare — «вычислять». А теперь о неожиданном родстве: старое слово контора, появившееся в русском языке еще в XVIII в., оказалось ближайшей родней современного компьютера.

Конто́ра. Может быть, и здесь латинизм, с той же приставкой «con-», означавшей «со-», «вместе»? Ничего подобного: французское «comptoir» («контора») связано с глаголом «compter» — «считать»). Сначала оно и обозначало «конторку» — лавочную кассу, потом перешло на «помещение для счетной работы» и, наконец, стало у нас названием любого административно-служебного учреждения.

конто́ра конто́рка, впервые кантора, Дух. Реглам.; см. Смирнов 156. Через нем. Kontor или голл. kаntооr от франц. соmрtоir; см. Маценауэр 193. Едва ли через польск. kantor, вопреки Преобр. (I, 347).

Конто́ра. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kontor < франц. comptoir «контора» < «касса», суф. производного от compter «считать».

См. также: значение слова контора в толковых словарях.