Происхождение слова конфета

Конфе́та. Заимствование из итальянского, где confetto — «конфета». Существовавшее прежде конфекта является более ранним заимствованием из немецкого, где находим Konfekt, восходящее к латинскому confectum — «лекарство».

Конфе́та. Это «сладостное слово» проникло к нам в XVIII веке в двух вариантах — «конфета» и «конфекта»; оба — от латинского «конфектум»: из «con» — «вместе» и «facio» — «делать». Оно означало сперва «сделанное», «приготовленное» (снадобье, лекарство), а пройдя через итальянский язык, превратилось в «конфетто» — «маленькое кондитерское изделие». Мы получили его двумя путями: прямо из латинского и через итальянский; отсюда и разные формы его. А почему словом «конфе́тти» называются разноцветные круглые бумажные кусочки, которыми на праздниках для забавы осыпают друг друга? Потому что в Италии на карнавальных гуляньях бросают друг в друга не бумажки, а крошечные конфетки в пестрых обертках.

Конфе́та. Заимств. в начале XIX в. из итал. яз., где confetto «конфета» буквально «приготовленное» (в сахаре) — производное от confettare «приготовлять в сахаре» < лат. conficere «изготовлять» (от facere «делать». См. факт).

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова конфета
  2. синонимический словарь: синонимы слова конфета
  3. конфета — сводная статья из словарей