Происхождение слова купать

купа́ть купа́ю, укр. купа́ти, блр. купа́ць, цслав. кѫпати, болг. къ́пя «купаю», сербохорв. ку́пати, ку̯пље̑м, словен. kópljem, kópati, чеш. koupati, слвц. kúраt᾽, польск. kąpać, в.-луж. kupać, н.-луж. kupaś. До сих пор удовлетворительной этимологии нет. Интересное с точки зрения реалий сближение с конопля́ (см.) («потому что парились в той же бане, где сушились лен и конопля») сопряжено с фонетическими трудностями (вопреки Мерингеру, Zschr. österr. Gymn., 1903, стр. 388; WuS 9, 25 и сл.; Пайскеру 83); см. Бернекер 1, 600 и сл.; Махек, LF 55, 148. Без оснований сравнивают это слово с др.-исл. haf, др.-англ. hæf, ср.-нж.-нем. hаf «море», нов.-в.-н. Наff «залив» с допущением носового инфикса (Якобсон, KZ 42, 161). Весьма сомнительна связь с *kǫpa «куст, охапка, вязанка» (см. купина́), т. е. «хлестать веником» (вопреки Бернекеру, там же), или, с первонач. знач., «сидеть пригнувшись» (вопреки Брюкнеру 224).

Купа́ть. Общеслав. Происхождение неясно. Из существующих этимологии наиболее предпочтительным кажется объяснение *kopati как производного от konopa «конопля» (см. конопля). Исходное *konopati > konpati (с редукцией o) > *kǫpati (on > ǫ) и далее купать (после изменения носового о в у и отпадения конечного безударного и). Купать буквально — «пользовать коноплей» (при ритуальном омовении) > «купать очищая», затем — «крестить» (в купели) и, наконец, — «мыть».

См. также: значение слова купать в толковых словарях.