Происхождение слова лазарет

Лазаре́т. Заимствовано в XVIII в. из немецкого; вероятно, восходит к евангельскому персонажу Лазарю, который считался защитником всех больных, прокаженных. По другой версии это слово является искаженным nazareto («лазарет») по имени больницы святой Марии из Назарета в Венеции.

Лазаре́т. В итальянском языке «lazzaretto» значило в старину «госпиталь для больных проказой во имя святого Лазаря», который, по преданиям, сам был прокаженный. Позднее так стали называть всякие небольшие больнички, преимущественно военные.

лазаре́т, впервые в 1714 г., у Петра I; см. Христиани 47. Заимств. через стар. нов.-в.-н. Lаsаrеt (XVI-XVII в.; см. Шульц — Баслер 2, 14) или из франц. lаzаrеt от ит. lazzaretto «больница для прокаженных» — к Lazzaro «Лазарь»; см. Клюге-Гётце 348.

Лазаре́т. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Lazarett < итал. lazzaretto (первоначально — «больница для прокаженных»), суф. производного от Lazzaro «Лазарь» (по имени Святого Лазаря, считавшегося защитником прокаженных). Итал. lazzaretto сменило старое nazareto (от названия костела Santa Maria di Nazaret, при котором в XV в. была впервые открыта больница для прокаженных). Собств. имя Lazzaro «Лазарь» < гебр. El’azar «бог помог».

См. также: значение слова лазарет в толковых словарях.