Происхождение слова лейтенант

Лейтена́нт. Заимствование из немецкого, где Leutnant является французским заимствованием, где lieutenant означает «заместитель» и образовано по методу кальки с кальки с латинского locum tenens — «наместник, место держащий».

Лейтена́нт. По-французски «lieutenant» («льётенан») — буквально «заместитель», «местодержатель». Слово это происходит от латинского «ло́кум те́нэнс» — «держащий место», т.е. «заменяющий». Первоначально такое звание и присваивалось заместителям командира: «генерал-лейтенант» — помощник полного генерала.

лейтена́нт начиная с Книги о ратн. стр., XVII в.; см. Смирнов 177. Вероятно, через нем. Leutenant (с ХVI в.; см. Шульц — Баслер 2, 20), а не из польск. lejtnant. Эти слова происходят из франц. lieutenant от лат. lосum tenens «наместник» (Клюге-Гётце 356 и сл.).

Лейтена́нт. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Leutnant < франц. lieutenant «лейтенант» < «заместитель», восходящего к лат. locum tenens «место держащий».

См. также: значение слова лейтенант в толковых словарях.