Происхождение слова лямка

ля́мка (уже у Аввакума 91, 164), укр. ля́ма — то же. || Объяснение через польск. lama «парча; обшивка» из франц. lame «тонкая проволока» (Бернекер 1, 700) сомнительно по семантическим соображениям. Если допустить мену суффиксов -(ь)ца > -ка, то можно предположить заимствование из фин. lämsä «петля, аркан, повод», саам. к. lаmса «узда», саам. норв. lаvččе, коми letś «петля» (ср. родственные последним формы у Сетэлэ, FUF 2, 232; Тойвонен, FUF 19, 188); см. Калима 158. Однако широкое распространение этого слова в вост.-слав. необычно для заимствования из финского. В последнее время в пользу происхождения из финск. высказывался Калима (Neuphil. Мitt., 1952, стр. 115 и сл.), ссылаясь на диал. вологодск. лемцы «плечики сарафана».

Ля́мка. Искон. Суф. производное от ляма, заимств. из польск. яз., где lama «ткань с металлическими нитками» < «обшивка, кайма» < франц. lame — тж.

См. также: значение слова лямка в толковых словарях.