Происхождение слова маршал

Маршал. Древнерусскоеморшолдъ, моршалокъ. НемецкоеMarschall. Как и многие другие термины военной тематики, слово «маршал», обозначающее высший военный чин, попало в русский язык из немецкого во времена Петра I. Первоосновой стало немецкое слово «marschalc», которое переводится как «конюший». Производное: маршальский.

Ма́ршал. «Простые» слова нередко имеют весьма «знатное» происхождение, а высокие звания расшифровываются порою неожиданно буднично. При царском дворе в России существовало звание «камергер». В буквальном переводе оно значило «комнатный господин», т.е., по сути дела, лакей. Высокое звание «шталмейстер», составлявшее предмет гордости важных сановников, раскрывалось как «конюшенный», «начальник конюшни». Немецкое «маршалль» является переделкой французского «марешаль» («maréchal»), но французское слово было в свое время опять-таки позаимствовано из древненемецкого языка, где «Marschall» некогда просто имело значение «конюх». По мере возвышения королевских родов на Западе быть «конюхом короля» стало весьма завидной должностью, причем к лошадям такой «конюх-маршал» уже не имел отношения. Слово стало высшим воинским званием.

ма́ршал, начиная с Петра I; см. Смирнов 189. Судя по начальному ударению, вероятно, через нов.-в.-н. Маrsсhаll (с ХVI в.; см. Шульц — Баслер 2, 78) и франц. maréchal от ср.-в.-н. marschalc, первонач. «конюший» (см. Клюrе-Гётце 378, Гамильшег, ЕW 590). Др.-русск. моршолдъ (Новгор. 1 летоп.; см. Срезн. II, 175), моршалокъ (Псковск. 1 летоп., Кн. о ратн. стр.; см. Срезн., там же). Последнее — через польск. marszałek.

Ма́ршал. Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marschall < др.-в.-нем. marahschalc «конюх», суф. производного от marah «лошадь». Соврем. значение — из «надзиратель над княжескими слугами в военных походах» (верхом!).

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова маршал
  2. ономастический словарь: имя Маршал
  3. маршал — сводная статья из словарей