Происхождение слова нетии

«племянник», только др.-русск., ст.-слав. нетии, нети — то же, укр. нетии, сербохорв. нȅħȃк «племянниц, сын сестры» (аналогично svojakъ), сербск.-цслав. нетии, чеш. nеt᾽, род. п. neteře «племянница», слвц. nеtеr — то же, др.-польск. nieć «двоюродный брат» (Брюкнер 427; AfslPh 14, 490) Родственно праслав. *ne(p)tijo- «племянник», *nерtī «племянница», др.-лит. neptė̃ «внучка» (ХVI в.; см. Буга, РФВ 65, 329), греч. ἀνεψιός «племянник», ἀνεψιά «племянница», др.-инд. nápāt, náptar- «внук, потомок», nарtī́ «внучка», авест. nарāt, nарtаr- — то же, nарtуа- «потомок», nарtī- «внучка», др.-лит. nepuotis «внук, племянник», лат. nерōs, -ōtis «внук», позднее «племянник», neptis «внучка», позднее — «племянница», др.-ирл. nесht «neptis», д.-в.-н. nevo «nлемянник», nift «племянница»; см. Траутман, ВSW 196; Френкель, ZfslPh 20, 65; Вальде-Гофм. 2, 161 и сл.; Мейе, ВSL 30, 51; ét. 393; Мейе-Вайан 128; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 93; Торп 292. Следует отделять от этих слов, вопреки Мейе, гот. niÞjis συγγενής, др.-инд. nítyas «своеобразный, вечный», см. В. Шульце, KZ, 40, 412 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 62 и сл. Первонач. *nе-роt «несовершеннолетний, несамостоятельный» в противоположность *роtis (см. госпо́дь), ср. греч. νέποδες «потомки» [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 76 и сл. — Т.]