Происхождение слова нехай

неха́й «пусть, пускай», орл., курск., тамб., укр. неха́й, хай, неха́ти «оставлять, пускать», блр. неха́й, неха́ць, болг. неха́я «живу беспечно, беззаботно», словен. neháti, nеhȃm «переставать, сбавлять», чеш. nechati, nechám «переставать, оставлять в покое», слвц. nесhаt᾽, польск. niechać «допускать», в.-луж. njechać, н.-луж. ńесhаś, nолаб. néchat «пускать». || Связано с болг. ха́я «проявляю заботу», сербохорв. ха̏jати, ха̏jе̑м «заботиться», словен. hájati, hájam (hájem) — то же; см. Бернекер 1, 382; Преобр. I, 603 и сл. В отличие от них Махек («Studie», 108; см. также Коржинек, ZfslPh 13, 404; Махек и Френкель, «Slavia», 13, 24) считает исходным пов. *nехаji, которое он производит от *nехоvаji и сближает с хоvаti «прятать, стеречь». Затруднительно фонетически, хотя аналогичные императивные формы обнаруживают подчас своеобразные изменения, как, напр., нов.-греч. ἄς «пусти, пусть» из ἄφες (см. Хацидакис, Einl. 16, 309).

Неха́й. В рус. лит. яз. пришло в XIX в. из укр. яз. Родственно укр, хай «пусть», нехати «оставлять, пускать», болг. хая «забочусь», чешск. nechati «бросить, оставить». Ср. и см. пусть.

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова нехай
  2. синонимический словарь: синонимы слова нехай
  3. нехай — сводная статья из словарей