Происхождение слова отрок

О́трок. Образовано отрицательной приставкой от от причастия рок — «говорящий», восходящего к общеславянскому rekti — «речь, изречь». Отрок буквально — «неговорящий». Имеется в виду «лишенный права голоса на вече».

О́трок. Слово «мужик» в наши дни если что значит, то, уж конечно, «взрослый мужчина»; слово «отрок», хотя употребляется совсем редко, означает «подросток». А было время, когда их значение совпадало: «неправоспособный», «не имеющий права голоса». «Мужик» понималось тогда как «маленький муж», «несовершеннолетний мужчина». А «отрок» было сложено из приставки «от-» и корня «-рок», «речь», «реку» — «говорю». «Отрок» — отреченный, лишенный права голоса, еще не доросший до участия в родовых и племенных советах (см. Мужик).

о́трок род. п. -а, укр. отрiк «работник», др.-русск. отрокъ «слуга, работник» (грам. Варл. Хутынск. 1192 г.; см. Ягич, AfslPh 13, 293), ст.-слав. отрокъ παῖς, παιδίον (Клоц., Супр.), болг. отро́к «мальчик», др.-сербск. отрокъ «несовершеннолетний», словен. otròk, род. п. -ókа «дитя», чеш., слвц. оtrоk «раб, холоп», др.-польск. оtrоk «работник», в.-луж. wotročk «слуга, работник, батрак». Праслав. *оt(ъ)ß rokъ «не имеющий права говорить». Из от и реку́, рок (см. Гуйер, LF 40, 304; Мi. ЕW 274); Мейе (ét. 233) толковал как кальку лат. infans [Маловероятно в фонетическом отношении объяснение Мошинского (JР, 35, 1955, стр. 130 и сл., его же, Zasiąg, стр. 243) из о-trоkъ, родственного цслав. тръкъ «бег», словен. tŕčati «бегать». См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 46 и сл.; Махек, «Linguа viget. Commentationes slavicae in hоnоrеm V. Kiparsky», Helsinki, 1965, стр. 90 и сл.; Копечный, «Этимология. 1966», М., 1968, стр. 54 и сл. — Т.]

О́трок. Общеслав. Преф. производное от рокъ «говорящий», образованного (с перегласовкой о/е) от *rekti «говорить», см. отречься. Отрок буквально — «не говорящий, не имеющий еще права говорить на вече».

См. также: значение слова отрок в толковых словарях.