Происхождение слова полоз

По́лоз. Интересно: мы знаем два слова «полоз». Первое значит «ходовая часть саней, род лыжи». Значение второго — порода неядовитых змей. Казалось бы, ничего общего, а между тем их этимология совпадает: и то и другое связано с «ползать» (народное «полозить»). И деталь саней «ползун», и змея «ползун»! Кстати, любопытно, что по-древнерусски у змеи было еще одно название: «сань». Вот как тесно переплелись друг с другом «са́ни», «зме́и», «по́лозы» и «поло́зья»…

по́лоз «санный обод», «пресмыкающееся „Воа constrictor“» (Даль), мн. поло́зья, укр. по́лоз, блр. по́лоз, болг. плаз «nолоз, подошва плуга, доска в дне лодки», сербохорв. плȃз, род. п. плȃза «подошва плуга», словен. рlȃz, род. п. plazȗ — то же, чеш. рlаz «пресмыкающееся; часть плуга», слвц. рlаz «пресмыкающееся», польск. рłоz м., рłоzа ж. «санный полоз». || Возм., родственно англос. fеаlg «обод, борона»; с др. вокализмом — д.-в.-н. fëlga «обод, каток для разрыхления земли, борона»; см. Траутман, ВSW 218; Петерссон, ВSl Wortst. 74 и сл.; Видеман, ВВ 28, 21. Относительно знач. «полоз» ~ «змея» см. Шрадер-Неринг 2, 322; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 193. Отсюда поло́зить, поло́жу «ползать», сербохорв. пла́зати се, плȃзȃм се «скользить», словен. pláziti, plȃzim «ползать», чеш. plaziti «тащить, волочить», слвц. рlаzit᾽, польск. płozić się «ползти» и ползу́, ползти́, по́лзать.

По́лоз. Общеслав. Соврем. полоз — из *polzъ; ol > оло. Корень тот же, что и в ползти (см.). Полоз буквально — «то, что ползет» (ср. полозья, пресмыкающееся).

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова полоз
  2. полоз — сводная статья из словарей