Происхождение слова расти

Расти́. Восходит к древнерусскому рости; произношение и написание изменилось под влиянием аканья и закрепления его в орфографии. Рости восходит к общеславянскому ordti, которому родственно и род.

Расти. Церковнославянскоерости (живя, увеличиваться, развиваться). Старославянскоерасти (то же значение). Латинскоеorior, ortus (поднимаюсь, встаю). Праславянский корень orsti, orsto родствен греческому корню со значением «росток, стебель», который, в свою очередь, произошел от древнеиндоевропейского слова со значением «поднимается, двигается». Употребление старославянской словоформы «расти» укрепилось в русском языке, несмотря на то что в праславянском корне была гласная -о-. Родственными являются: Украинское — рости. Болгарское — раста. Польское — rosc. Чешское — rusti. Производные: растение, рост, растительный, растить, росток.

Расти́. Слова «расти», «растение», «возраст» лукавы: почему они пишутся через «ра-», если их родные братья «рост», «рослый», «подросток» придерживаются буквы «о»? Может быть, это покажется легче объяснимым, если вы узнаете, что все они произошли от древнейшего праславянского *«орсти», из которого в русском языке образовалось «рости». Но позднее, когда центр русской языковой культуры оказался в Москве, московское «акающее» произношение («карова», а не «корова», «Масква», а не «Москва») стало общепринятым, и как слово «расти», так и все произведенные от «рост-» слова, в которых ударение падало не на слог «ро-», стали произноситься, а потом и писаться «на московский манер». Те же родственные им слова, где ударение приходится на корень, не имели никаких причин измениться. Вот почему мы и пишем «расте́ние» рядом с «ро́слый», «во́зраст» и «переро́сток»… Как видите, ни тайны, ни произвола во всем этом нет: все довольно логично.

* Звездочкой помечены слова, воссозданные, искусственно восстановленные учеными.

расти́ расту́, где -а- — из цслав., вместо рости́, росту́, укр. рости́, росту́, блр. расцí, расту́, ст.-слав. расти, растѫ αὑξάνεσθαι, φύεσθαι (Супр.), болг. раста́, сербохорв. ра́сти, ра́сте̑м, словен. rásti, rástem, чеш. růsti, rostu, слвц. rást᾽, польск. rość, rosnąć, в.-луж., н.-луж. rosć, rostu, полаб. rüst Праслав. *orsti, *orstǫ сравнивают с лит. образованиями на -stō (Мейе-Вайан 215; Эндзелин, Мél. Реdеrsеn 429); сближают, с одной стороны, с греч. ὄρμενος «росток, стебель», ὄρνῡμι «возбуждаю, двигаю», др.-инд. r̥ṇōti «поднимается, двигается», лат orior, ortus «поднимаюсь, встаю» (Мейе-Вайан, там же; Перссон 346, 853), с др. стороны, сравнивают с лат. arduus «высокий, крутой», авест. ǝrǝδva- «тугой, прямой», др.-ирл. аrd «высокий», др.-исл. o[sub]<[/sub]rdugr «крутой», алб. rit «расту» (Лиден, Anlautsg. 23; ВВ 21, 113; И. Шмидт, Vok. 2, 295). Другие предполагают, что менее вероятно, родство с др.-инд. ardh- «процветать» (Бурда, KSchlBeitr. 6, 392; Прусик, KZ 33, 159), которое, однако, лучше относить к греч. ἄλθομαι «расту», лат. аlō «кормлю»; см. Вальде-Гофм. 1, 64 и сл. Сюда же рост (см.).

Расти́. Общеслав. Соврем. форма — из рости в результате закрепления аканья на письме (ср. рост). Рости — из общеслав. *orsti < ordti (dt > tt > ст, ср. плести), того же корня, что род (см.).

См. также: значение слова расти в толковых словарях.