Происхождение слова себер

род. п. -бра́ «пайщик, издольщик, который обрабатывает участок земли совместно с другим крестьянином», орл., курск., наряду с этим — сябёр, шабёр (см.). Форма на -е- обычно производится из сябёр, происхождение которого из *сѧбръ несомненно. См. сябёр, а также относительно -е- — десна́, тетива́. Лит. sė̃bras «товарищ, пайщик», лтш. sę̄brs «сосед, друг, родственник» считаются, как правило, заимств. из вост.-слав. сябр (М.-Э. 3, 823; Скарджюс 195; Брюкнер 487; ZfslPh 4, 213; Сольмсен, KZ 37, 596 и сл.; Шпехт, KZ 68, 46; Педерсен, RS 4, 265). При этом не учитывается тот факт, что лит. sė̃bras представляется древним в свете чередования ступеней согласных соответствующих фин.-уг. слов: фин. seura «общество», эст. sõber «приятель», которые заимств. из балт.; см. Калима, ZfslPh 17, 348. Поэтому ставился вопрос о различении лит. sė̃bras и слав. *sębrъ (Томсен, SА 4, 372 и сл.; Калима, там же). Форма без носового элемента сближалась с др.-инд. sabhā «собрание», гот. sibjа «родня», д.-в.-н. siрра (Торп 432; Мейе, МSL 14, 342; Уленбек, Aind. Wb. 328). Неприемлемы сближения с этнонимом Σάβειροι в азиатской Сарматии, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 289), далее — с *sьrbъ «серб» (Миккола, РФВ 48, 273). Для реконструкции *sьbrъ (Сольмсен, KZ 37, 593) нет оснований. Ср. сл [Сюда же сербск., стар., сѐбар «простолюдин»; см. Шнеевайс, ZfPh, 10, 1957, стр. 300. Относительно названия сабиров см. Сиби́рь. О себёр, сябёр см. подробно Трубачев, Терм. родства, стр. 165 и сл. — Т.]

См. также: значение слова себер в толковых словарях.