Происхождение слова стекло

Стекло́. Общепринятой этимологии нет, возможно, заимствовано из готского, где stikis означает «кубок для питья». Если принять эту версию, то первоначально под словом стекло понимался «сосуд для питья», затем произошло переосмысление: «материал, из которого изготавливаются сосуды».

стекло́ диал. скло, яросл., вологодск., нижегор., зап., южн. (Даль), сюда же скля́нка, укр. скло, блр. шкло, др.-русск. стькло, сербск.-цслав. стькло κρύσταλλος, ст.-слав. стьклѣница ἀλάβαστρος (Супр.), болг. стъкло́, цкло (Младенов 615), сербохорв. ста̀кло, склȍ, цклȍ, словен. stǝklọ̀, др.-чеш. stklo, чеш. sklo, слвц. sklo, польск. szkɫo, в.-луж., н.-луж. šklа «миска», в.-луж. škleńca «оконное стекло», н.-луж. šklanica Праслав. *stьklo заимств. из гот. stikls «кубок», д.-в.-н. stесhаl «саliх»; см. Мi. ЕW 328; Траутман, ВSW 286; Хирт, РВВ 23, 336; Брюкнер, AfslPh 23, 536; Sɫown. 549; Стендер-Петерсен 397 и сл.; Кипарский 209 и сл. Лит. stìklas «стекло, склянка», лтш. stikls «стекло», а также др.-прусск. sticlo «стекло» могли быть равным образом заимств. из герм., но скорее всего происходят из слав. (М.-Э. 3, 1067). Балто-слав. древность этих слов невероятна, вопреки Траутману (там же; Арr. Sprd. 439). Слав. происхождение герм. слов исключено, вопреки Ягичу (AfslPh 23, 536), Уленбеку (РВВ 22, 191); см. Кипарский, там же. С остроконечного рога для питья это название было перенесено на другие виды сосудов и на сам материал (Мi. ЕW 328).

СТЕКЛО. Считается общеслав. Заимств. из готск. яз., где stikls — «кубок, рог для питья». Таким образом, первоначально стекло — «сосуд для питья», затем — «материал, из которого эти сосуды делаются».

См. также: значение слова стекло в толковых словарях.