Происхождение слова таможня

Тамо́жня. Образовано на базе заимствования из тюркских языков, где тамга означает «пошлина», «сбор». К той же тюркской основе восходит и существительное деньги — от татарского тэнка.

Тамо́жня. В III веке в русский язык вошел специальный термин «тамга»: так татарские баскаки именовали печати, которые ставились на разных «ярлыках» — «документах». Называлась этим словом и пограничная пошлина: при ее уплате, очевидно, на провозимый товар тоже ставилась печать. Отсюда, от «тамга», и было образовано «таможня» — учреждение, проверяющее провоз товаров через границу.

тамо́жня уже у Котошихина (124). Производное от др.-русск. тамъга «печать» (см. тамга́). Отсюда и др.-русск. таможьникъ «татарский сборщик податей» (ярлык 1267 г.), «таможенник» (Смол. грам. 1284 г.; см. Срезн. III, 923 и сл.); см. также Бернекер I, 178.

ТАМОЖНЯ. Искон. Суф. производное от тамъга «клеймо, печать». Буквально — «место, где ставили печать» (при сборе пошлины для провоза товара).

См. также: значение слова таможня в толковых словарях.