Происхождение слова терпеть

Терпе́ть. В славянских языках слово это встречается то в значении «выносить страдание», то — «столбенеть», «застывать», как, например, украинское «потерпати» — «оцепенеть от страха». Видимо, это второе значение и было когда-то первым, основным.

терпе́ть терплю́, терпну́ть «цепенеть, застывать», укр. терпíти терплю́, потерпа́ти «цепенеть (от страха)», ст.-слав. трьпѣти φέρειν, ὑπόμένειν (Супр.), болг. тръ́пна, търпя́ «терплю» (Младенов 641), сербохорв. т[']р[/']пљети, т[']р[/']пи̑м, т[']р[/']нути, тр̑не̑м «цепенеть», словен. trpẹ́ti, trpím «страдать, длиться», otŕpniti, оtr̂рnеm «оцепенеть», чеш. trpěti «страдать, терпеть», trpnouti «становиться терпким», слвц. trрiеt᾽ «страдать», tŕрnut᾽ «делаться терпким, цепенеть», польск. сiеrрiеć, cierpię «страдать», cierpnąć «цепенеть», в.-луж. ćerpjeć «страдать», sćeŕpnyć «оцепенеть», н.-луж. śеr[']р[/']еś «терпеть», sćerpnuś «оцепенеть». Иногда слова со знач. «страдать, терпеть» отделяются от слов со знач. «цепенеть» (Мi. ЕW 355) Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù «затекать, цепенеть», лтш. tìrpt, tìrpstu «неметь», лат. tоrреō, -ērе «быть оцепенелым, неподвижным», torpidus «ошеломленный, оцепеневший, бесчувственный», возм., также др.-исл. Þjarfr «слабый, безвкусный»; см. Перссон 437 и сл.; Траутман, ВSW 325; Младенов, AfslPh 36, 130; Брюкнер 63; М.-Э. 4, 197; Шпехт, KZ 62, 33. Ср. сл.

ТЕРПЕТЬ. Общеслав. Того же корня, что лит. tir̃pti «неметь», лат. torpēre «становиться неподвижным, оцепенелым», нем. sterben «умирать» < «становиться неподвижным».

См. также: значение слова терпеть в толковых словарях.