Происхождение слова фиалка

Фиа́лка. Заимствование из польского, где fialek («фиалка») восходит к латинскому viola — «фиалка».

Фиалка. Польскоеfialek. НемецкоеVeilchen. Латинскоеviola (левкой, фиалка). Слово «фиалка», обозначающее «травянистое растение семейства фиалковых с душистыми фиолетовыми, желтыми или разноцветными цветками», пришло в русский язык из латинского через немецкий или польский в XVII в. Родственными являются: Украинское — фiалка. Белорусское — фiялка. Чешское — fialka. Производное: фиалковый.

фиа́лка укр. фiя́лка, фiя́лок. Заимств. через стар. польск. fiаłеk (XVII-XVIII вв.; см. Славский 229) наряду с fiоłеk из ср.-в.-н. vîol от лат. viola; см. Мi. ЕW 58; Бернекер I, 281; Брюкнер 122; Лопацинский, РF 4, 766.

Фиа́лка. Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где fiałek восходит к лат. viola.

См. также: значение слова фиалка в толковых словарях.