Происхождение слова хлопать

Хлопать. Древнерусскоехлопотъ (шум). Несмотря на то что однокоренное слово (хлопотъ) существовало еще в древнерусском языке, в современном значении «производить шум при помощи чего-либо» глагол «хлопать» встречается в письменных источниках только с начала XVIII в. Данный глагол по своему происхождению относится, по мнению многих исследователей, к категории звукоподражательных. Родственными являются: Украинское — хлопати. Словенское — hlopati. Чешское — klopati (стучать). Производные: хлопнуть, хлопок, хлопающий.

хло́пать диал. «врать, болтать языком», хлопу́шка, хло́поты мн., хлопота́ть, -очу́, укр. хло́пати, хлопота́ти, русск.-цслав. хлопотъ «strepitus», болг. хло́пам «стучу», словен. hlópati, hlópam, hlȯ́pljem «хватать ртом, усиленно дышать, бить», др.-чеш. сhlораti «захлопывать», чеш. chlopiti «закрывать», сhlорес «ловушка», слвц. сhlорес — то же. Звукоподражательное (Бернекер I, 390). По мнению Махека («Slavia», 16, 210), это экспрессивное преобразование *klор- (см. выше, клопе́ц, клопота́ть). Едва ли с ним связано исторической связью тоже звукоподражательное лат. stloppus, sсlоррus «шлепок, удар по надутым щекам», вопреки Махеку (Studiе 63), Петерссону (AfslPh 35, 379); см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 158; Вальде — Гофм. 2,596. Во всяком случае, не заимств. из др.-исл. klарра «хлопать», ср.-нж.-нем. klарреn, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 485), и не родственно англ. slap «удар, шлепок», нем. Sсhlарре «удар», вопреки Маценауэру (LF 7, 220), Петерссону (AfslPh 35, 379). Ср. шлёпать и хло́поты.

Хло́пать. Общеслав. Суф. производное от звукоподражат. хлоп. Ср. топать, шлепать.

См. также: значение слова хлопать в толковых словарях.