Происхождение слова хулиган

Хулига́н. Это слово является прямым заимствованием из английского (где находим hooligan с тем же значением), практически не претерпевшим никаких изменений в русском языке.

Хулига́н. До начала нашего века этого малоприятного слова не было в русском языке: я сам помню его проникновение к нам. Это — ирландское имя собственное, фамилия «Houlihan»; такую фамилию носил какой-то необыкновенный буян на «Зеленом Острове» Ирландии. Должно быть, хорош он был, если его фамилия стала обозначением безобразного поведения сначала в английском языке, а затем и у нас. Ирландских слов мы заимствовали очень мало; жаль, что самым распространенным и известным из них оказалось такое неприятное.

хулига́н род. п. -а. Из англ. hooligan, которое производят от ир. фам. Houlihan (Унбегаун, RЕS 17, 264; Бернар, RЕS 27, 38; Граур, ВSL 38, 168) [Сюда же польск. chuligan; см. Островский, Rozpr. Kom. Język., 4, стр. 87 и сл. См. еще Бернар, RES, 27, 1951, стр. 38; Машалова, БЕ, 1954, стр. 377 и сл.; РЯШ, 1955, № 5, стр. 94. — Т.]

ХУЛИГАН. Заимств. в начале XX в. из англ. яз., где hooligan < собств. имени Hooligan.

См. также: значение слова хулиган в толковых словарях.