Происхождение слова шагрень

Шагрень. Французскоеchagrin (кожа). Тюркскоеsagri (спина лошади). Время распространения этого слова в русском языке относится к XVIII в. Скорее всего это слово является переоформлением тюркского sagri — «спина лошади». Слово «шагрень» было заимствовано в начале XVIII в. из французского языка и в буквальном переводе означает «кожа со спины лошади». Эта кожа после выделки становилась мягкой, красивой, тонкой и прочной, поэтому очень высоко ценилась. Производное: шагреневый.

шагре́нь ж., прилаг. шагре́невый. Через франц. chagrin — то же из тур., чагат. saɣry «кожа спины» (относительно последнего см. Рамстедт, KWb. 319); ср. Горяев, ЭС 417; Преобр., Труды I, 84; Гамильшег, ЕW 201; Локоч 140; Литтман 113.

Шагре́нь. Заим. в XVIII в. из франц. яз., где chagrin является переоформлением тюркск. sagri — «спина лошади». Буквально — «кожа со спины лошади».

См. также: значение слова шагрень в толковых словарях.