Происхождение слова шахта

Ша́хта. Заимствовано из немецкого, где Schacht образовано от глагола schaben — «скоблить», восходящего к греческому skapto — «копаю». Буквально шахта означает «яма, ров».

шахта́ I «густая хвоя», сиб., шаикт «мох», вост.-сиб. (Даль). Из коми šakta «легочный мох, Sticta pulmonaria»; см. Калима, FUF 18, 48 (с литер.). Ср. шаст ша́хта II, укр., блр. ша́хта, уже в тексте «Visiо Tundali» (ХVI в.; см. Брюкнер, AfslPh 13, 210; также в эпоху Петра I; см. Смирнов 326). Через польск. szacht, стар. szachta (см. РF 5, 444), чеш. šасhtа или непосредственно из нов.-в.-н. Sсhасht «шахта»; нж.-нем. форма слова Schaft «голенище», т. е. «шахта, копь», первонач. воспринималась как «голенище», «труба» в связи с ее формой; см. Клюге-Гётце 503; Преобр., Труды I, 92; Брюкнер 538. См. шахтёр.

ШАХТА. Заим. в XVIII в. из нем. яз., в котором Schacht того же корня, что и schaben — «копаю» и т. д. Шахта буквально значит «яма, ров». Ср. яма, ров.

См. также: значение слова шахта в толковых словарях.