Происхождение слова шпаргалка

Шпарга́лка. Заимствование из польского, где szpargalka («старая, исписанная бумажка»), видимо, восходит к латинскому, sparganum — «пеленка».

Шпарга́лка. Те из учащихся, которые в школах пользуются шпаргалками, сделают благоразумно, если предварительно ознакомятся с этимологией этого словечка. По сути дела, его значение — «пелёнка», в латинском языке — «спарга́нум», в греческом — «спарга́нон». Заимствованное польским языком, слово это стало значить в нем «измаранный клочок бумаги», а затем попало к нам, вероятно, через язык ¡бурсы, уже в значении, хорошо вам известном. Пусть каждый шпаргальщик знает, что в карманах своих он носит на урок детские пеленки!

шпарга́лка шпарга́лить, школьн. жаргон, шпарга́лы мн. «ненужные вещи, старье», шутл., укр. шпарга́л «старая, исписанная бумажка». Через польск. szpargaɫ «старая исписанная бумажка» (с XVII в.; см. Брюкнер 553), вероятно, от лат. sparganum «пеленка» из греч. σπάργανον — то же.

ШПАРГАЛКА. Заим. в XVIII в. из польск. яз., в котором szpargałka «исписанная бумажка» восходит к греч. sparganon «пеленка; старье, лохмотья», производному от spargō «завертываю, пеленаю».

См. также: значение слова шпаргалка в толковых словарях.