Происхождение слова шуба

Шу́ба. Трудно себе представить, что у этого дышащего севером и морозом слова южное, субтропическое происхождение. А на деле это так: это арабское, дошедшее к нам через итальянский и старонемецкий языки Jubba; по-арабски оно имело значение «верхняя длиннорукавная одежда».

шу́ба укр., блр. шу́ба, др.-русск. шуба (Сузд. грам. 1382 г., грам. митроп. Киприана 1395 г.; см. Срезн. III, 1598), болг. шу́ба (Младенов 695), сербохорв. шу̏ба «салоп на меху», словен. šȗbа наряду с более поздним šȃvba «женская шуба», чеш., слвц. šuba, польск. szuba, в.-луж., н.-луж. šuba. Акцентологические отношения разноречивы, что было бы понятно для заимствованного слова. Предполагают заимствованне через ср.-в.-н. schûbe, schoube «длинное и просторное верхнее платье», нов.-в.-н. Schaube из ит. giubbа от араб. ǰubbа Ώ «верхняя одежда с длинными рукавами»; ср. Бернекер I, 460; Карлович 235; Младенов, там же; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 111 и сл.; Маценауэр 82; Литтман 95; М.-Любке 336; Клюге-Гётце 510; Локоч 58. Нет оснований говорить о заимствовании ср.-в.-н. слова из слав., вопреки Шрадеру (IF 17, 29), Брюкнеру (556), Петерссону (KZ 47, 283), где дается рискованная и.-е. этимология. Относительно распространения араб. слова на Востоке см. также Владимирцев, Зап. Колл. Вост. 5, 81; Радлов 4, 189; Рамстедт. KWb. 435.

ШУБА. Общеслав. заим. из ср.-в.-нем. яз., где schûbe — «длинная и широкая верхняя одежда» восходит (через посредство итал. яз.) к арабск. jubba — «верхняя одежда с длинными рукавами».

См. также: значение слова шуба в толковых словарях.