Происхождение слова юфть

ж., юхть ж. «особый сорт мягкой кожи», народн. ю́хоть — то же, кашинск. (См.), ю́хотный ряд, ю́хотник «кожевник». Из русск. заимств. нов.-в.-н. Juchten «юфть», ср.-н.-нем. juften, нидерл. juchtleer «юфть» и др.; см. Клюге-Гётце 270. Русск. слово, вероятно, заимств. через тюрк. из нов.-перс. ǰuft «пара», авест. уuхtа- — то же, потому что кожи дубятся попарно; см. Корш, AfslPh 9, 495; Мi. ТЕl. I, 23; Франк — Ван-Вейк 281 и сл.; Бернекер I, 156. Менее убедительна популярная в последнее время этимология русск. слова — из тат. üfti «мешок», вопреки Локочу (166), Клюге-Гётце (там же). См. юхть.

См. также: значение слова юфть в толковых словарях.