вал
вал I. «насыпь», сюда же подва́л, укр. вал, чеш. val, слвц. val, польск. wał. Вероятно, через польск. заимств. из нов.-в.-н. Wall «вал», ср.-в.-н. wal или из источника последнего — лат. vallum «лагерный вал»; см. Mi. EW 374; Преобр. 1, 63; Младенов 67. Вряд ли можно говорить о заимств. из кельт. *vālo-, ирл. fál «vallum, murus», вопреки Шахматову (AfslPh 33, 93).
вал II. «волна», также «каток, валек», укр. вал, др.-русск., цслав. валъ «unda», сербохорв. ва̑л, ва̑ла - — то же, словен. vȃɫ, род. п. valȗ «вал, волна, каток», чеш. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѧ κυλίεσθαι (Супр.), словен. valíti, чеш. valiti, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чеш. váleti. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѧ βασανίζεσθαι и облъ «круглый» (Мейе, MSL 14, 374; Et. 223; Перссон 539 и сл.). || Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», лтш. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα·κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, лтш. vel̂t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», д.-в.-н. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», д.-в.-н. wallan «бурлить, кипеть, волноваться»,