решето
решето́ укр. ре́шето, болг. реше́то (Младенов 560), сербохорв. решѐто, словен. rešétọ, чеш. řеšеtо, слвц. rеšеtо, польск. rzeszoto, в.-луж. ŕеšо, род. п. ŕеšеćа «решето», н.-луж. ŕašeśiń ж., ŕašeśina ж. «колючий терновник», полаб. rîsetü Приемлемое в семантическом отношении сравнение с rědъkъ (см. ре́дкий, ре́дель, ре́день) недостоверно, потому что следует реконструировать праслав. *rеšеtо, а не *rěšeto, вопреки Брюкнеру (476), Преобр. (II, 237), Желтову (ФЗ, 1876, вып. 1, 19). Иначе потребовалось бы принимать чередование гласных в первом слоге. С аналогичными трудностями сопряжено сопоставление с *rěšiti «вязать», откуда «сплетенное» (Потебня, ЖСт., 1891, вып. 3, 123; Младенов 560). Фонетически затруднительно сближение с лит. rezgù, règzti «связывать, плести», rẽkstis «мешок для сена», лтш. rekšis «плетеная вещь, решето», лат. restis «канат» (Маценауэр, LF 16, 183; Махек, LF 55, 148 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 181). Махек (там же) возводит š к х, а последнее — к sk, что отнюдь не обязательно. По образованию ср. с тенёто. См. решётка.