шайка
ша́йка I, напр. разбойничья, откуда заимств. лтш. šaĩka «множество, масса» (см. М. — Э. 4, 1). Не связано с нем. Sсhаr «толпа, отряд», вопреки Горяеву (ЭС 418). Преобр. (Труды I, 84) предполагает первонач. знач. «разбойничье судно». В таком случае могло бы быть связано с укр. ча́йка «казачий челн», польск. czajka — то же из тур. šaika «высокое судно» (Радлов 4, 926), откуда и австр.-нем. Tscheike «военное судно» (ХVI в.; см. Wiener, Zschr. f. Volksk. 31, 17; Фасмер, ZfslPh 3, 86); ср. также Брюкнер 72; Мi. ТЕl. 2, 162; ЕW 336.
ша́йка II «низкая деревянная банная посудина». Обычно объясняют из тур. šaika «лодка», ссылаясь при этом на отношение сербохорв. шки̑п «корыто» : д.-в.-п. scif «судно», гот. skiр — то же, первонач. «сосуд, посуда» (см. Клюге-Гётце 517); ср. Корш, AfslPh 9, 670; Мi. ЕW 336; ТЕl. 2, 162; Преобр., Труды I, 84. Сравнение с казах. šаikаmаk «полоскать» (Корш у Преобр., там же) сомнительно. См. предыдущее [Горбач (Diе Welt d. Slaven I, 1957, стр. 74) объясняет ша́йка II, вариант — ша́лька, из нем. Schale «чаша». — Т.]