Происхождение слова реклама

Реклама. НемецкоеReklame (оповещение для создания широкой известности). Французскоеreclame. Возможно, что в немецкий язык слово пришло из французского, где reclame первоначально имело значение «подзывание сокола на охоте» и подверглось семантическому влиянию английского to reclaim (привлекать к себе внимание). Слово получило широкое распространение в русском языке в 60-е гг. XIX в. Производные: рекламный, рекламировать.

Рекла́ма. С корнем «clam» мы уже встретились в слове «прокламация». Латинское «клама́рэ» значило «кричать», «выкликать». «Рэкламарэ» по-латыни буквально — «откликаться». Во Франции образованное от него слово приобрело значение «подзывать охотничьего сокола», в Англии — «привлекать к себе внимание». Отсюда и наше современное значение — «расхваливать товар», а затем и вообще «расхваливать», «пропагандировать».

рекла́ма Через нем. Reklame из франц. réclame, первонач. — «подзывание сокола на охоте; ключевое слово в конце страницы», которое подверглось семантическому влиянию англ. tо rесlаim «привлекать к себе внимание» (ср. Гамильшег, ЕW 747).

Рекла́ма. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где réclame восходит к лат. réclamare «кричать, выкрикивать, зазывать». Ср. зазывала. Первоначально реклама была устной.

См. также:

  1. толковый словарь: лексическое значение слова реклама
  2. синонимический словарь: синонимы слова реклама
  3. реклама — сводная статья из словарей