Происхождение слова бельмес

Бельме́с. Это необычное словечко присутствует в выражении «не знает ни бельмеса», а происходит из татарского бельмэс — «он не знает». Русский язык по-своему переосмыслил татарскую глагольную форму, которая и закрепилась в выражениях типа «не понимает (не знает) ни бельмеса».

Бельме́с. Сказать: «Я уже бельмеса три-четыре вызубрил» — немыслимо, а в то же время постоянно слышишь: «Он ни бельмеса не знает!» Что за странная мера познаний или незнания — «бельмес»?

«Бильме́с» по-татарски отрицательная форма от глагола «бильме́к» — «знать»; «бильмес» означает: «он не знает». По-видимому, частенько наши предки, разговаривая с татарами, слышали от них это самое «бильмес», если они превратили его в чисто русское «ни бельмеса»!

бельме́с только в выражении ни бельме́са не понима́ет. Из тат., тур. bilmäs «он не будет знать» (от bilmäk) или тур. bilmäz «несведущий»; см. Корш, AfslPh 9, 491; Бернекер 1, 40; Шёльд, ZfslPh 5, 392.

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!