Происхождение слова варяг

Варя́г. Так еще в IX в. называли на Руси выходцев из Скандинавии; это слово восходит, вероятно, к латинскому varangus — «наемный воин византийских императоров». Согласно другим объяснениям, произведено от древнескандинавского var — «обет, присяга». Развитие значений могло идти следующим образом: «воин, давший клятву, защитник > наемник > скандинав».

варя́г — так называли на Руси выходцев из Скандинавии, др.-русск. варягъ (с IX в.). см. также буря́г, колбя́г. Ср.-греч. βάραγγος, ср.-лат. varangus «телохранитель, воин из наемной стражи визант. императоров» (впервые в 1034 г. у Кедрена; см. Томсен, Ursprung 111; Маркварт, Streifzüge 344), араб. varank (X — XI вв.); см. Томсен, там же. Сюда же русск. варя́га, варя́жа «корзинщик, коробейник», владим., также «пройдоха, босяк, прощелыга», терск. (РФВ 44, 87), укр. варя́г «борец, крепкий, рослый человек» (Желех.), др.-русск. Варяжьское море «Балтийское море». Заимств. из др.-сканд. *váringr, væringr, от vár «верность, порука, обет», т. е. «союзники, члены корпорации»; см. Томсен, там же, 116, 125 и сл.; Экблом, ZfslPh 10, 10; 16, 270; AfslPh 39, 187; Rus 31 и сл.; Коллиц, AfslPh 4, 660; Уленбек, AfslPh 15, 492. Отражением ср.-греч. слова является рум. Bărángĭ в местн. н.; ср. Филиппиде, ZONF 1, 66. Совершенно неверно предположение Шахматова (ИОРЯС 25, 274) и Преснякова (1, 265) о происхождении слова варѩгъ из названия франков (см. фряг) через посредство аваров; против см. Петровский, (ИОРЯС 25, 361). Ср. ва́рега. [См. еще Стендер -Петерсен, Varangica, Aarhus, 1953. стр. 250; о возможности объяснить форму варяг из *varang-, аналогично русск. стяг < др.-шв. stang (ср. норв. топоним Varanger-fjord) см. Якобсон, «Scando-Slavica», 1, 1954. стр. 36 и сл.; о следах старого ударения см. Кипарский, «Scando-Slavica», 4, 1958, стр. 262. Неудачную попытку опровергнуть скандинавскую этимологию см. в последнее время у Черных, «Филол. науки», 1, 1958, стр. 29 и сл. — Т.]

Варя́г. Др.-рус. заимств. (до изменения носового e < in в ) из др.-сканд. яз., где váringr — суф. производное от vár «обет, присяга» со значением «союзник, товарищ по клятве, воин, давший присягу». Далее развитие значения могло идти следующим образом: «(воин, давший клятву) > защитник > наемник (для защиты) > скандинав». Значение «посторонний, чужой» является новым и возникло из значения «норманн» < «наемник». См. викинг.

См. также: значение слова варяг в толковых словарях.