Происхождение слова веретено

Веретено́. Это общеславянское слово, называющее древнее приспособление для прядения, имеет соответствие в других индоевропейских языках: древнеиндийское vartanam («веретено»), греческое bratanon («бур»). Общеславянское слово образовано от основы vert (от этой же основы образован и глагол вертеть). Буквальное значение слова веретено — «вертящаяся палочка».

веретено́ — укр. верете́но, др.-русск. веретено, ст.-слав. врѣтено ἄτρακτος, болг. врете́но, връте́но, сербохорв. вретено, словен. vreténo «веретено, гончарный круг», чеш. vřeteno, слвц. vreteno, польск. wrzeciono, в.-луж. wrjećeno, н.-луж. rjeśeno; см. Торбьёрнссон 2, 99. Из русск. заимств. фин. värttänä, värtänä, värttinä; см. Миккола, Berühr. 96. Родственно др.-инд. vártanam ср. р. «вращение, катание, хождение взад и вперед», также «прялка», vartulas, «круглый», vartulā «пряслице», vartanī ж. — то же, ср.-в.-н. wirtel «пряслице», кимр. gwerthyd — то же, возм., также лат. urtīca «крапива» (от веретенообразной формы листьев); см. Уленбек, Aind. Wb. 274 и сл.; Торп 398; Вальде 861; Мейе, Et. 447. О возможности позднего характера образований в отдельных языках см. Шрадер — Неринг 2, 429. Далее, связано с верте́ть, во́рот, верста́.

Веретено́. Общеслав., имеющее соответствия в других индоевроп. яз. (ср. др.-инд. vártanam «веретено»). Общеслав. *verteno — суф. производное от той же основы (*vert-), что и вертеть (см.). Веретено буквально — «вертящаяся палочка» (как орудие в прядении).

См. также: значение слова веретено в толковых словарях.