Происхождение слова веха

ве́ха

Древнерусское – веха.

Слово «веха» известно в русском языке с XVI в.

Слово образовано от той же общеславянской основы, что и существительное «ветка», чья семантика близка к значению глагола «виться».

Данное слово можно встретить во многих языках, например: в шведском (vese – «пучок»), древнеиндийском (veskas – «петля для удушения»), латинском – (virga – «ветка», «прут»).

«Веха» – это «любой знак на пути, помогающий сориентировать дальнейшее продвижение». Так в древности могли называть и пучок сена, и столб с отметкой на дороге, и шест, и др.

Производное: веховать.

ве́ха — укр. вiха́, словен. véha «ботва», др.-чеш. viech, чеш. věch, vích «соломенный жгут», věcha «венок из соломы», польск. wiecha «метелка», в.-луж. wěcha, н.-луж. wjecha. Родственно шв. vese «пучок» (др.-сканд. *veisi- или *visi-), норв. veis ж. (из *vaiso-) «стебель», vîse м. «метелка», др.-инд. vēṣkás «петля для удушения», др.-исл. visk «вязанка соломы или камыша», д.-в.-н. wisk «пучок, соломенный жгут», лат. virga «ветка, прут, розга»; см. Лиден, IF 18, 496 и сл. Далее, сюда же ст.-слав. вѣѩ «ветвь, сук», др.-инд. vayā́ «ветвь»; см. Педерсен, IF 5, 53; Траутман, BSW 347; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 74; Лиден, IF 18, 494; Перссон 321 и сл. Сюда же вить.

Ве́ха (ветка или шест, указывающие путь). Общеслав. Суф. образование (с перегласовкой от той же основы, что и вить, ветвь, см.).

См. также: значение слова веха в толковых словарях.