Происхождение слова вьюк

Вьюк. Древнерусское заимствование из тюркских. В татарском юк — «ноша» (а в русском — «упакованная поклажа, перевозимая на спине животного»). Из-за смыслового сближения с вить возникло начальное в.

вью́к — род. п. вью́ка, впервые в грам. 1563г. (см. Корш, AfslPh 9. 506), отсюда вью́чное живо́тное; др.-русск. юкъ «ноша» (Афан. Никит. 26 — дважды), ючьнъ прилаг. (Лаврентьевск. летоп. под 1295 г.); см. Срезн. III, 1626. Заимств. из тур., чагат., алт., уйг. jük «груз, тяжесть», казах. ǯük «тяжесть, скарб, пожитки»; см. Радлов 3, 586 и сл.; 4, 180; ср. Mi. EW 106; TEl 1, 319; Банг-Габайн, Sitzber. Preuss. Akad., 1931, стр. 517. Ср. в последнее время Менгес, Festschrift Čyževśkyj 183 и сл. Мункачи (KSz 6, 379) объясняет тюрк. слово из др.-инд., ир. yugám, в то время как Шёльд (Lw. St. 40 и сл.) менее удачно производит его из тохар. A yuk «лошадь», В yakwe — то же; ср. лат. equus, др.-инд. ác̨vas — то же.

Вьюк. Др.-рус. заимствование из тюрк. яз. (ср. татар. юк «ноша»). Начальное в — в связи с семантическим сближением юк с вить.

См. также: значение слова вьюк в толковых словарях.