Происхождение слова долговязый

Долговя́зый. Это прилагательное образовано сложением двух слов: долгий — «длинный» и еще сохранившегося в диалектах существительного вязы — «шея» (отметим, что в чешском языке vaz — «шея»). Если сегодняшнее значение этого слова — «высокий человек», то поначалу только — «человек с длинной шеей».

Долговя́зый. Попросите ваших приятелей нарисовать долговязого человека. Почти всегда вам изобразят фигуру с длинными ногами.

И только тот, кому известна этимология этого слова, нарисует такое существо, как здесь на полях, — обладателя длиннейшей шеи. Да, шеи, потому что и сейчас в народных говорах «вязы» — шея, а отнюдь не ноги. «Долговязая птица» — вовсе не короткошеий «ходулочник», а лебедь с его короткими лапами. А я читал как-то про «долговязого зверька тушканчика», у которого шеи почти нет. Это этимологически неправильно.

долговя́зый из до́лгий и вяз от *vęzъ «шея»; ср. чеш. vaz «шея» (см. выше вяза́ть), русск. диал. вязы мн. «шея»; первонач. «длинношеий»; см. Горяев, ЭС, Доп. 2, 6.

Долговя́зый. Искон. Сложение долгий «длинный» и вяз «шея» (ср. чешск. vaz «шея», диал. вязы). Буквально — «длинношеий».

См. также: значение слова долговязый в толковых словарях.